понедељак, 17. јун 2013.

naša stopala

naša su stopala na zemlji
a misli naše
plove belim oblacima

naše su nade
smeštene u sutra

mi ne čeznemo
ni za čim
borimo se za život

naša su stopala
čvrsto
na zemlji

gde god da stanemo
naši su oblaci nad nama
mi se nećemo povući

6 коментара:

Анониман је рекао...

... gde se ova pjesma čuje
tamo srce pobjeđuje...
Bravo!

Nenad Glišić је рекао...

hvala :)

Анониман је рекао...

Veliki pozdrav od Adamove jabuke! Divan post. Nažalost ugasila sam nalog na Bloggeru, ali ispratiću ovaj nalog koliko god mogu :)

Анониман је рекао...

Veliki pozdrav od Adamove jabuke! Ja sam, nažalost, ugasila nalog na Bloggeru, ali potrudiću se da te pratim koliko god mogu.

Nenad Glišić је рекао...

hvala, Mina :)

Nenad Glišić је рекао...

prevod na italijanski:

I NOSTRI PIEDI

I nostri piedi sono piantati a terra
mentre i nostri pensieri
navigano su nuvole bianche.
Le nostre speranze
sono tutte dentro il domani.
Noi non stiamo rinunciando, per nulla,
noi lottiamo per la vita!
I nostri piedi
sono saldi
per terra.
Ovunque mettiamo il piede
le nostre nuvole restano sopra di noi
per questo noi andremo avanti
Nenad Comrade Glišić

Traduzione dal serbo-croato di Ana Kramar
a cura di Valeria Raimondi