понедељак, 17. јун 2013.

naša stopala

naša su stopala na zemlji
a misli naše
plove belim oblacima

naše su nade
smeštene u sutra

mi ne čeznemo
ni za čim
borimo se za život

naša su stopala
čvrsto
na zemlji

gde god da stanemo
naši su oblaci nad nama
mi se nećemo povući

6 коментара:

Анониман је рекао...

... gde se ova pjesma čuje
tamo srce pobjeđuje...
Bravo!

Nenad Glišić је рекао...

hvala :)

Мина Глигорић је рекао...

Veliki pozdrav od Adamove jabuke! Divan post. Nažalost ugasila sam nalog na Bloggeru, ali ispratiću ovaj nalog koliko god mogu :)

Мина Глигорић је рекао...

Veliki pozdrav od Adamove jabuke! Ja sam, nažalost, ugasila nalog na Bloggeru, ali potrudiću se da te pratim koliko god mogu.

Nenad Glišić је рекао...

hvala, Mina :)

Nenad Glišić је рекао...

prevod na italijanski:

I NOSTRI PIEDI

I nostri piedi sono piantati a terra
mentre i nostri pensieri
navigano su nuvole bianche.
Le nostre speranze
sono tutte dentro il domani.
Noi non stiamo rinunciando, per nulla,
noi lottiamo per la vita!
I nostri piedi
sono saldi
per terra.
Ovunque mettiamo il piede
le nostre nuvole restano sopra di noi
per questo noi andremo avanti
Nenad Comrade Glišić

Traduzione dal serbo-croato di Ana Kramar
a cura di Valeria Raimondi